Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are in the terminal" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to items, messages, or processes that are currently displayed or occurring within a terminal interface, often in computing contexts.
Example: "The error messages are in the terminal, indicating that there is a problem with the code."
Alternatives: "are displayed in the terminal" or "are shown in the terminal".
Exact(8)
Some, like the one that Mr. Gold frequents in Boston, are in airport hotels; others are in the terminal itself or in freestanding facilities on airport property.
His team's findings support the growing view that oncologists continue to prescribe chemotherapy for too many cancer patients when clinical evidence indicates they are in the terminal stages of the disease.
The correction term is computed if the states are out of the terminal set and the free-parameters of the local control law are computed if the states are in the terminal set.
Most (96%) of the patients are in the terminal phase of cancer, with most of the others suffering from progressive neurological diseases.
Also, palliative patients who are in the terminal stage of their disease or who lack the capacity to consent (as assessed by the referring clinician) will not be included.
As all these truncating mutations are in the terminal exon (and therefore would not be expected to be susceptible to nonsense mediated decay), transcripts encoding truncated proteins are predicted to be expressed at normal levels.
Similar(52)
There it was, in the terminal: Dairy Queen Grill & Chill.
Their home is in the terminal's waiting area, in two giant see-through tanks.
A Mesaba ground agent, however, said the Transportation Security Administration forbade passengers from being in the terminal while it was closed.
"No one is forced to be in the Terminal long enough that he can be seriously hurt by these programs.
The group seized on Saturday was in the terminal but had not actually entered the tunnel, the French police said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com