Your English writing platform
Free sign upThe phrase "are in the elementary" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to something related to elementary education or basic concepts, but it needs additional context to be usable.
Example: "The students are in the elementary grades, learning foundational skills."
Alternatives: "are in elementary school" or "are at the elementary level".
Exact(1)
720 pupils are in the elementary school, but only three of them are non-Roma.
Similar(59)
I started when I was in the elementary school.
In one dream, she said, the "whole town was in the elementary school" and everyone had to "walk downstairs" because something had gone wrong at Indian Point.
Now, the rankings have changed significantly, and Queens and Staten Island are in the top 10 on elementary school math.
The transport equations are derived for momentum and mass which are averaged in the elementary cells.
In Scarsdale, former lawyers and bankers and people from other professions are working in the elementary, middle and high schools, a trend echoed in other districts.
Among the weapons bought were AR-15 rifles, like the one that was used in the elementary school massacre in Newtown, Conn., in December.
Social studies textbooks have been updated in the elementary schools, and extra textbooks were ordered to fill shortages at the middle school and high school.
The One Life From the time we are in elementary school, people ask us what we want to be when we grow up.
The context within which the problem is embedded shows a lack of the everyday sense for numbers that is required in the elementary standards for Arizona children".
Yet, there are mixed perspectives of how and when various aspects of science, e.g. evolution, should be included in the elementary curriculum (NRC 2000).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com