Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(6)
Dual step polarization and PEO experiments were carried out on aluminum, magnesium, and titanium, which are in practical use as lightweight construction materials.
Several deployment scenarios of WMN are in practical use including deployment for coverage enhancement, in-door deployment where Internet cabling is difficult, community-wide deployment such as university campuses, and deployment in disaster-struck areas [1, 2].
Although a lot of effort has been made to understand the origin of hysteresis, knowing whether hysteresis affects the cell performance while they are in practical use (operated constantly at maximum power point) is not yet examined.
However, since the different protocols are in practical use we have maintained their differentiated profile for reference.
Clearly, many different phyla of algae have been used historically for different purposes, and many different phyla are in practical use today.
As we were looking for official guidelines, we do not believe that we missed any in the countries we included; however, focusing on official guidelines may have resulted in finding fewer guidelines than are in practical use.
Similar(54)
Although these herbicides have been in practical use for over 40 years [10], resistance problems of weeds against α-chloroacetamides are rare events [11].
As the ICHS6 guidance has been in practical use for 10 years, the additional marketed products allow for the interrogation of a larger pre-clinical as well clinical database.
Kant's basic claim is not prima facie implausible—"all interest is ultimately practical and even that of speculative reason is only conditional and is complete in practical use alone" (5:121).
In practice a system should be stable otherwise it may not work properly or may even be destroyed in practical use.
Therefore, the k-means clustering is limited in practical use due to the arbitrary selection of the initial cluster centers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com