Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
The phrase "are in pathways" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the location or existence of something within specific routes or systems, often in contexts related to biology, technology, or transportation.
Example: "The nutrients are in pathways that facilitate their absorption by the cells."
Alternatives: "exist within routes" or "are located in channels."
Exact(3)
However, even though many affected proteins are in pathways relevant to the observed clinical effects, the relationships of these proteins to CHD and stroke risk among postmenopausal women remains substantially unknown.
The variants are in pathways affecting the development of multiple diseases, including cardiovascular disease, diabetes, cancer, and infectious diseases, as well as modulation of the effects of environmental and occupational exposures.
Haugen et al. [ 40] showed that genes that confer sensitivity to arsenic are in pathways that are upstream of the genes that are differentially-expressed in arsenic and that share redundant functions.
Similar(57)
A relatively large percentage of reactions in pathways are in pathway holes; 45% in human and 43% in mouse.
This selectivity also suggests that the locus of pursuit learning is in pathways related to the operation of the switch.
These novel signals were in pathways with other, previously known, lipid-related genes.
The power of network visualization is in pathway data integration.
If you are in the pathway of Hurricane Sandy and you are a dog owner, here are some quick tips to keeping your furry friend safe.
The most common oncogenic mutations in RMS are in the RAS pathway.
For example, nearly all cancer cells are defective in pathways related to mitochondria functions32,33.
These genes are involved in pathways of the innate and adaptive immunity and in epithelial barrier functions [20].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com