Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are in ongoing" is not correct in English
It should be "are ongoing" or "are in progress." You can use it when describing something that is currently happening or continuing without interruption. Example: "The negotiations are ongoing, and we expect to reach an agreement soon."
Exact(19)
They are in ongoing negotiations with the network for per-episode fees for the series.
Consultants can refuse to do non-emergency work outside of normal weekday working hours but are in ongoing talks with the DH to give that up.
"We are in ongoing discussions with our major agency partners to determine additional ways to drive costs out of our system".
Here's their reasoning, according to an anonymous senior executive (N.B.: The official line from the Random House spokesman is that the two companies are in "ongoing conversations that remain cordial").: Random House believes its current e-book model is better.
"We have also secured a commitment in principle from the European Investment Bank of £300m support to BSF schemes that have a PFI component, and are in ongoing discussions with EIB about extending this level of support, including to smaller schemes.
Marissa Christina, a podcaster and writer about hidden disabilities, suggests there was a "lack of awareness" about such issues: "The words 'dizziness' and 'vertigo' don't strike fear into people, but those living with severe cases are in ongoing angst awaiting the next unwarranted attack".
Similar(41)
He was in ongoing discussions with his doctors.
Officers have been in ongoing dialogue with the complainant since the investigation started.
The company contacted the Securities and Exchange Commission before the Jan . 9disclosure and is in ongoing talks with the regulator, the note said.
University spokesman Rick Fitzgerald said administration officials and have been in "ongoing discussions" with Students4Life to better understand their concerns.
The federation is in ongoing talks with TransUnion about making changes to its Zendough site, the federation said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com