Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are in line with the objective" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing whether actions, plans, or results align with a specific goal or purpose.
Example: "The proposed changes to the project are in line with the objective of improving efficiency and reducing costs."
Alternatives: "align with the goal" or "consistent with the aim".
Exact(2)
SwM judges the received proposals and accepts those which are in line with the objective.
In a statement issued by its mission to the W.T.O. in Geneva, China said "that although these measures have certain impact on domestic and international users, they are in line with the objective of sustainable development promoted by the W.T.O. and they help to induce the resource industry toward healthy development".
Similar(58)
Each team and individual employee creates objectives that are in-line with the company-wide priorities.
These findings are in line with the objectives stated in the general guidelines on follow-up consultations for chronic disease cuix.
Throughout the year we intend to undertake regular evaluations of our marketing programs so as to ensure that we are in-line with our intended objectives.
One — but only one — reason people believe things is in an effort to make their beliefs coordinate with reality, to be in line with the objective truth about the world.
This is in line with the objective of implementing SFM.
This is in line with the objective of this paper.
The effectiveness of the COWSO was in line with the objectives of the WRMA no 11 and 12 of 2009.
The objectives of this project are in line with the National Indications of the Italian Ministry of Public Instruction.
While this is in line with the eventual objective of full capital-account liberalisation, it runs the risk of getting reforms in the wrong order.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com