Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are in coordination" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where two or more elements are working together or are aligned in purpose or action.
Example: "The marketing and sales teams are in coordination to launch the new product effectively."
Alternatives: "are working together" or "are aligned".
Dictionary
are in coordination
noun
A position of power or a way to get it.
synonyms
Exact(1)
"We remain in Libya and are in coordination with the government, which is making every effort to maximize safety," said Kristian Rix, a spokeswoman for Repsol.
Similar(57)
In addition, the quantitative pool sizes of intracellular metabolites were in coordination with each other (Fig. 7).
These gaps suggest that the microgrid integration challenge is not just under the control of an individual microgrid, but also is in coordination with others.
The move appears to be in coordination with the US, where a similar ban was announced this morning.
We are in full coordination with the Trump campaign.
There are some command-and-control challenges, and those are in the coordination centers at the regional and provincial areas.
As a consequence of the shift, F atoms in (2 b) structures are in threefold coordination.
The chlorine delivery is being conducted in coordination with the technical department of the Ministry of Water Resources and the Syrian Arab Red Crescent.
The campaign is being implemented in coordination with the Government, civil society, faith based organizations and private sector partners.
These locally led inquiries are increasingly being conducted in coordination with the national census, ensuring that the data will be taken into account during future government interventions.
"The notion that it's not being done in coordination, or to assist a candidate, of course is laughable," said Charles Lewis, president of the Center for Public Integrity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com