Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are in a distinct" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when describing something that exists in a clear or separate state or category.
Example: "The two species are in a distinct classification within the animal kingdom."
Alternatives: "are in a separate" or "are in a unique".
Exact(10)
But the participants are in a distinct minority, with a sign-up rate of only about 2percentt in programs run by utilities.
Those who want a straight extension of the Patriot Act are in a distinct minority and supporters of the USA Freedom Act still cannot muster the necessary super majority to advance the bill.
Economic migrants, sometimes claiming to be refugees, are in a distinct and different category – see the Guardian's recent update from frontline Italy and Patrick Kingsley's moving account of a displaced Syrian's long odyssey to Sweden via Egypt and the open sea.
There are a few cases where utility is plainly involved in our judgment, but they are few, and they are in a distinct psychological class.
By analyzing five genes, they found that the frogs in Central America are in a distinct part of the family tree from those on Caribbean islands.
1. Yelling at your wife: Men are in a distinct position in this society where they are presumed to be dominating and more powerful than women.
Similar(50)
He was in a distinct minority, Mr. Wright said.
If you chose the town house, you're in a distinct minority.
A lot of the survey research shows that George Will is in a distinct minority.
This is a game where uncapped players will be in a distinct minority.
If Democrats hold the White House, they might win the Senate but probably would not have the House and would be in a distinct minority in the states.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com