Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are implemented on the basis" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the foundation or reasoning behind the implementation of certain actions, policies, or systems.
Example: "The new regulations are implemented on the basis of recent scientific research and public health recommendations."
Alternatives: "are based on" or "are established on the grounds of".
Exact(1)
The hypotheses tests are implemented on the basis of two random effect or Bayesian models, namely, the hierarchical Poisson/Gamma or Negative Binomial model and the hierarchical Poisson/Lognormal model.
Similar(59)
In the dialogical framework, this idea is implemented on the basis of the following observation.
The controller is implemented on the basis of a floating-point digital signal processor.
Scale-up was implemented on the basis of a nucleation regime map approach.
The ability of peers to share channels is implemented on the basis of available uplink bandwidth using time-dependent coefficients.
These tools usually offer high-quality extraction, regardless being implemented on the basis of linguistic or statistical approaches.
For the purpose of evaluation, a prototype of the DAMON framework was implemented on the basis of the OSGi technology.
To deal with the ambiguity, a visual reasoning engine is implemented on the basis of principles from Gestalt psychology.
The detector is implemented on the basis of 10 mm thick molded polystyrene plates in conjunction with wavelength shifting fibers.
The mindfulness protocol we used was implemented on the basis of the Mindfulness-Based-Stress-Reduction MBSR program (MBSR) by Jon Zabat-Zinn [53].
A second-order chemistry is implemented on the basis of a two-step kinetic representation of methane combustion, used to correct first-order rates.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com