Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are identifying with" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of relating to or feeling a connection with someone or something.
Example: "Many people are identifying with the struggles portrayed in the film, finding parallels in their own lives."
Alternatives: "are relating to" or "are connecting with".
Exact(19)
In some countries, notably the US, France and Spain, large numbers of people are identifying with journalists directly and this in turn is fuelling the growth of news start-ups built around so-called journalistic "stars".
"More and more Palestinians, particularly women and the young, are identifying with a religious rather than national struggle," says a pollster at Near East Consulting, a leading West Bank barometer.Moreover, many dissenters have gone underground.
Though he would never offer it as a diagnosis to a patient ("We treat people based on research" he said), he didn't think it was necessarily a bad thing that people are identifying with it on their own.
The point is that young people are identifying with Kenzo as a fashion label again because Ms. Lim and Mr. Leon, as the owners of Opening Ceremony, relate so well to them.
Criminologists, sports marketing analysts, consumer psychologists and Yankees fans have developed their own theories, with some attributing the trend to the popularity of the caps among gangsta rappers and others wondering whether criminals are identifying with the team's aura of money, power and success.
And people see their reflection, they are identifying with themselves.
Similar(41)
Ever more they are identified with femininity, too.
Model parameters are identified with confidence intervals.
The last two are identified with white supremacist movements.
Frequent trajectories are identified with broad trends.
These are identified with the macroscopic conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com