Your English writing platform
Free sign upThe phrase "are hypothesised to result in a" is correct and usable in written English.
It can be used in academic or scientific contexts when discussing potential outcomes or effects of a particular phenomenon or variable.
Example: "The changes in temperature are hypothesised to result in a significant impact on the local ecosystem."
Alternatives: "are expected to lead to a" or "are predicted to cause a".
Exact(1)
These added stressors are hypothesised to result in a general deterioration in family relationships and functioning, as individuals' capacity to cope becomes stretched.
Similar(59)
However, other mechanisms (increased confidence, increased performance of other activities) might be hypothesised to result in better outcomes.
Although functionally enigmatic, diversity in baculum form is hypothesised to result from sexual selection.
Diversity in intromittent genitalia (so-called 'genitalic extravagance' [ 1]) is a widespread evolutionary phenomenon that is hypothesised to result from postcopulatory sexual selection [ 1- 4].
These changes have been hypothesised to result from chronic inflammation.
Identified associations are hypothesised to be the result of cytotoxic T cell imposed selection pressure and in other analyses such associations have been proven experimentally.
The branch point enzymes are hypothesised to possess novel flux control resulting in higher selection coefficients for adaptive mutations [ 3].
CYP2D6 variants resulting in poor metabolism of tamoxifen are hypothesised to reduce its efficacy.
As a result, essential patents are hypothesised to have longer pendency times than comparable patents.
In the Results section: "Based on studies in rodents, the two networks are hypothesised to connect to either the LEC or the MEC, respectively.
The analysis thus results in two values for both, the neutral zone magnitude and its stiffness, which are hypothesised to be equal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com