Sentence examples for are however weak and from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "are however weak and" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a contrasting statement about the subject being discussed, typically in a more formal context.
Example: "The results of the experiment are however weak and do not support the initial hypothesis."
Alternatives: "are nonetheless weak and" or "are still weak and".

Exact(1)

These absorption bands are, however, weak and unclear, partly because it may be related to the sample alteration caused by NanoSIMS analysis (Uesugi et al. 2014).

Similar(59)

The causal inference is however weak and mainly relies on reasoning based on probit correlations.

69 The magnitude of the recovered T-cell response was, however, weak and a comparison with children treated with lamivudine monotherapy was not performed.

Using AUC we confirmed dimerization of GAK in solution, which was, however, weak and therefore not detected in the gel-filtration experiments.

At 10d of KDITSN, GS-1staining was however, weaker and less microvessel profiles were detected within the alveolar wall, consistent with endothelial damage and microvessel loss (Fig.  7A, a2).

There are, however, weak patches.

Evidence that immigration hurts indigenous workers is, however, weak.

Such a tendency was however weak for vanadium.

The correlations were, however, weak.

The magnitude of the signals was however weaker in milk and serum compared with values achieved when measuring the same amount of rhuTNF-α in buffer.

However, the material is still weak and degrades rather quickly when compared with industrial polyurethane products.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: