Exact(1)
When I show the documentary to international audiences, they are highly moved by the Indians who were impassioned enough to protest at the ill-treatment of women, and then when they hear the Indian government has banned the film, their jaws invariably drop and their compassion turns to derision.
Similar(59)
Other studies have shown that people report being highly moved by art with negative content, and the experience of feeling moved combines negative affect with an equal level of positive affect.
I don't do that the high-pitched squealing thing BUT I will show you videos of inter-special friendships between animals and I will be highly moved and I need you to understand (even vaguely in a gauzey not-so-clear way) that inter-special friendships are the surest sign of God's existence.
It was highly moving to hear two separate sequences of poems dedicated to Pinter's second wife, Antonia Fraser, while certain dramatic excerpts immediately made one want to see full productions with those talents involved.
While numbers and statistics are compelling, hearing the urgency in the students' voices and being able to see the faces of the men was highly moving.
The founders themselves are highly mobile, moving around from city to city, he says, which means they use WhatsApp all the time.
The other two circles are highly contingent, moving their shape and position in reference to differing focal locations [24].
But when otters, which are highly territorial, move in, they drive the mink out.
A legal wrangle means they are "highly unlikely" to move into their new stadium as scheduled for 2017-18.
The legal wrangle means they are "highly unlikely" to move into their new stadium as scheduled for 2017-18.
This I Believe and Enrique's Journey are highly readable, often moving, and touch in various ways on real contemporary problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com