Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are high being" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect construction and cannot be used in standard contexts.
Example: "The prices are high being influenced by market demand." (This example is incorrect due to the phrase.)
Alternatives: "are highly influenced" or "are elevated due to".
Exact(1)
Children under two years of age [3], [6], [8] and HIV-infected adults [7], [9] are particularly susceptible and case-fatality rates for NTS bacteremia are high, being over 20% in children [6], [8] and up to 50% in adults [7].
Similar(59)
That is, the LEA rate in HRRs was more similar among HRRs that were close together versus those farther apart, with high HRRs where LEA rates were high being generally nearby HRRs with similar high rates and HRRs with low rates being generally nearby HRRs with rates that were similarly low.
We think we are higher beings in control but are slaves to genetics.
Gods are higher beings, but they belong to the cosmos and are as much in need of salvation as humanity is.
In doing so, they expose the unhealthy belief carried by artists that they are higher beings than those in ordinary roles.
In the True Law, he sets out the divine right of kings, explaining that for Biblical reasons kings are higher beings than other men, though "the highest bench is the sliddriest to sit upon".
Walk-ins were said to be higher beings who took control of adult bodies to teach humanity.
Most sports fans, it's worth noting, are high-functioning human beings.
Individuals who are higher in subjective well-being not only feel happier, they are more likely have fulfilling relationships, increased work performance and income, better physical health, and longer lives.
Of course, the priority view will not have this implication if all future people were to enjoy levels of well-being that are higher than those of all or most currently living people.
What I draw from this is that there is a higher being; he/she/it is benevolently inclined and what's more, wants us to go surfing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com