Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are hence important" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is important as a result of previously mentioned information or reasoning.
Example: "The findings of this research are hence important for developing new strategies in public health."
Alternatives: "are therefore significant" or "are thus essential".
Exact(5)
Age and sex are hence important moderators of the link between planning performance and gray matter density in mid-dlPFC.
Our findings suggest some key research gaps concerning koala chlamydiosis, and are hence important for guiding future research into koala chlamydiosis and conservation.
The intensification of heat-transfer processes and the reduction of energy losses are hence important tasks, particularly with regard to the prevailing energy crisis.
The GI disturbances often lead to malnutrition, which negatively affects the outcome of liver transplantation [ 9], and are hence important for disease mortality.
Table 4 lists the top 25 features with the largest backpropagated signal magnitude (which indicate that these features need to change the least to affect the prediction the most, and are hence important; note also that all of our features are normalized).
Similar(55)
It is hence important to authenticate such remotely sensed patterns.
It is hence important to understand the fundamental physics of these systems.
Usability analysis of the SIs that guides their development is hence important.
It is hence important to train and evaluate residents in safe environments for this skill.
The subnuclear localization of nuclear proteins is hence important for deeply understanding the construction and functions of the nucleus.
It is hence important to place the Mirnov coils as close to the plasma edge as possible where they are exposed to high thermal loads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com