Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are harmonised" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to elements that have been brought into agreement or alignment, often in contexts like music, policy, or processes.
Example: "The different departments in the organization are harmonised to ensure a smooth workflow."
Alternatives: "are aligned" or "are coordinated".
Dictionary
Exact(26)
These elements are harmonised into a unified object-oriented paradigm.
Eventually, he says, he would like to sell most of UniCredit's loans, once European securitisation markets are harmonised.
These variations are harmonised in a brilliant formal arrangement, as if they were exotic flowers arranged in a vase for maximum chromatic effect.
However, TTIP will not just make trade easier with tariff reduction; it is also set to remove a number of regulations that divide the US and the EU so the standards are harmonised between the two markets.
Negotiators dream of a world in which pharmaceuticals are subject to the same testing regimes, standards on everything from car design to chemical labelling are harmonised or mutually recognised, and the transatlantic oyster trade is finally liberated.
All are harmonised by muted colour schemes – sky blues, pale greens and soft pinks – which add to the strangely suspended atmosphere of a place that, as long as it remains empty of hordes of frightened people, retains an air of quasi-normality.
Similar(34)
The colours, Schneidermann points out, are "harmonising" – a decision she and James took to sidestep some of the tropes of working-class imagery.
If you are harmonising from the bassline, make sure that the soprano (top) part has melodic interest.
We are harmonising the rules for the accreditation of bodies and mutual recognition of certification.
However, for a few cohorts, not all variables were available or could not be harmonised according to the CHANCES variable harmonisation rules.
Citizens' rights and consumer standards would be harmonised with the EU's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com