Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Things are, gradually, looking up – easyJet has got 72% of flights away on time so far this year, compared with 66% for the same period in 2010, helped by improved crew rosters and fleet flexibility.
Similar(57)
Late last year it hired a new head of hospitality, Chip Conley, to improve its quality of service and has been gradually looking to standardize expectations for homes that are listed on the platform.
The Sankei Biz recently reported that collective houses are gradually being looked to by single middle-aged people and seniors.
Thanks for reading, I hope you feel enlightened and are gradually starting to look past the blobs' hideous looks. .
Criminals can be punished without enacting the draconian, one-size-fits-all policies that are gradually making the Unites States look more like the Singapore that Mr. Davis evokes.
"Civil war will not come suddenly in one day or two or five, but you have to look how things are gradually changing on the ground," said Samir Nachar, a member of the executive committee of the Syrian National Council.
The people of Danajon are gradually moving to more sustainable fishing methods and looking for alternatives, like seaweed farming.
We are gradually improving.
He is gradually losing people like me.
By this doctrine, anything and everything can be equally well explained; and it has proved as pernicious with respect to Expression as to every other branch of natural history.…He who admits on general grounds that the structure and habits of all animals have been gradually evolved, will look at the whole subject of Expression in a new and interesting light" (Darwin 1872b, p. 12).
While the retail or 'high street' fashion world has been gradually populated by startups looking to create communities of fashion lovers (such as WIWT), the more rarified world of high fashion has remained largely untouched by online.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com