Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are gradually given" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process where something is provided or delivered over time, often in a gradual manner.
Example: "The resources are gradually given to the team as they progress through the project milestones."
Alternatives: "are slowly provided" or "are progressively supplied."
Exact(4)
To solve this, children are gradually given more freedom over how to participate in free play.
In immunotherapy, patients are gradually given larger amounts of foods to which they are allergic to desensitize them to the allergens.
In order to increase patient safety, our institution has designed and implemented a teaching program in which residents are gradually given more responsibility in performing US-guided maneuvers: the first procedures performed by residents are vein and arterial cannulations, followed by loco-regional anesthesia, paracentesis, and finally lung and pleural procedures.
The traditional model of learning in practice settings has been that of apprenticeship learning where students start by observing clinical practitioners and are gradually given more tasks to perform as their competence grows.
Similar(56)
Marri was gradually given reading material and exercise equipment.
In the leadup to this happening, detainees were gradually given increasing freedoms.
And that's gradually given me the appetite back for Rio next year.
By redistributing books to new libraries, space opened up in Widener, but it was gradually given over to the growing staff hired to attend to the collections.
In the 1980s SOEs were gradually given more independence and allowed to keep some profits in order to motivate managers and staff.
So it is odd that the prestige of this film, the trick ending, is gradually given away over the final 40 or so minutes in a series of extended takes and giveaway closeups.
British officers were also appointed to oversee the affairs in 1883 and 1887, and were gradually given the powers similar to that of a British resident.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com