Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are going to select" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating a future intention or plan to choose something or someone.
Example: "After careful consideration, we are going to select the best candidate for the position."
Alternatives: "will choose" or "are planning to choose".
Exact(13)
Another said that "as an editor your job is really about selection and you are going to select the papers that are the most exciting, that are really pushing the field forward, etc and in the preclinical and basic science area, these are the papers that must demonstrate an effect".
If boards are going to select more judiciously, they have a lot of work to do.
New Zealand are going to select a new ball and captain Taylor hands it to Tim Southee.
But obviously, not many people are going to select an international airline exclusively or even mostly based on the quality of the wine.
Coach of the Year – Bruce Arians/Chuck Pagano, Indianapolis Colts Make no mistake, the writers are going to select Arians or write in Arians/Pagano on their ballots.
Judges are going to select a number of the works for a one-night-only show at the Whitechapel gallery, who, like the Observer, are sponsoring the event.
Similar(45)
Proceeds from ticket sales are going to selected charities, while artists playing at the event will be collaborating with each other to promote the message of "unity through music".
"If you're going to select riders, be very selective, and avoid those that are going to blow this deal up," Durbin told HuffPost, signaling the EPA measure was one.
"I have no idea who they're going to select and I'm not going to get involved in that.
She was going to select the shoes for the models to wear at her fashion show in September.
"If someone said to me nine weeks ago, 'Your second week back, Judy Murrayy) is going to select you for Fed Cup', I would never have believed that.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com