Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are going to be missed" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing that someone or something will be regretted or longed for in the future.
Example: "As the school year comes to an end, many students and teachers are going to be missed by their peers."
Alternatives: "will be missed" or "are going to be regretted".
Exact(6)
Unlike a human being, who might actually benefit from knowing they are going to be missed and that their impending departure causes you a great deal of sorrow, your pet will not understand why you are so sad - they will just feel sad with you, or may even feel they have done something to upset you.
You are going to be missed on this earth".
If not, they are going to be missed.
Willie Randolph, the third-base coach, said, "We lost three real good teammates, three good people, and those guys are going to be missed".
Good luck mate, you are going to be missed".
There are only so many hours in the day, things are going to be missed and this is already the weakest link". "Young people in the care system need specialised support.
Similar(54)
In the stadium, I believe we are going to be missing that passion, missing something".
A lot of things are going to be missing in the future.
Dr. Edwards is working with other statisticians to see if she can estimate of how many cases are going to be missing in this year's cancer report.
"There are going to be missing pieces of the jigsaw puzzle".
He's going to be missed.
More suggestions(15)
are going to be lost
are going to be stopped
are going to be dropped
are going to be married
are going to be limited
are going to be disgusted
are going to be ruined
are going to be challenged
are going to be needed
are going to be protracted
are going to be closed
are going to be disappointed
are going to be negotiated
are going to be confused
are going to be checked
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com