Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are given in addition to" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something is provided alongside or supplementary to something else.
Example: "The guidelines for the project are given in addition to the standard operating procedures."
Alternatives: "are provided alongside" or "are included in addition to".
Exact(6)
Either text-based messages or graphic feedback are given, in addition to pictures.
Minimum and maximum values obtained from the 18 or 24 replicates are given in addition to the mean N0 value.
Therefore, there is evidence that even though complementary therapies are given in addition to usual care, they can improve clinical outcomes without increasing costs.
Drugs are given in addition to multiple non-pharmacological interventions, including dietary advice and provision of meals at home services [ 31, 47].
For the A. thaliana NSPs, locus names are given in addition to the protein abbreviations as the nomenclature in the literature is not uniform.
The accession numbers for the NCBI Nucleotide Database are given In addition to the species-level resolution with which DNA barcoding is primarily concerned, we chose to investigate their efficacy at higher taxonomic levels.
Similar(53)
Simeprevir is supposed to be given in addition to the old drugs, pegylated interferon and ribavirin.
If anthrax vaccine becomes generally available, some experts say it should be given in addition to antibiotics to people who may have been exposed to anthrax.
Psychological treatment was given in addition to other multidisciplinary interventions.
The treatment was given in addition to the usual treatment but gliptins or GLP-1 analogues were excluded.
Both groups received ordinary care and service as usual described in the Setting section, which means that the intervention was given in addition to this existing health system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com