Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I think because of events in the east, quite literally, people are getting fearful again because we often fear what we don't understand.
He said: "Some people are getting fearful, largely because there are people going around saying 'the Tories are going to sell off the health service to Americans'.
Similar(58)
If you find you are getting attacked by fearful how thoughts, put the hows aside -- for three breaths, for five minutes, for an hour or for a day -- whatever you need to re-establish your connection to the what.
I am really fearful that we are getting the delays of both systems into this trial.
"Now people ask me directly, 'When am I going to get laid off?"' Mr. Kuek said he was getting the same fearful questions from clients as he heard in 2003, when Hong Kong was rocked by the epidemic of SARS severe acute respiratory syndrome.
The wall appears to be getting shorter, as formerly fearful investors caught on the sidelines during the rally are trickling into the market.
Berkowitz is investing in United Rentals, which is the largest equipment rental company in the U.S. Overall, Berkowitz is getting greedy while others are fearful.
You're getting a bargain because investors are fearful that the authorities will crack down on Internet gambling.
Trevor, who is at first enthusiastic, starts getting fearful as the trek is about to begin, but he rallies forth.
These tactics and rhetoric – the unrapeable sex worker, the acceptable target – can silence porn performers; as Leathers said, "The industry is so marginalised that people get fearful of talking about its problems, because we already feel so attacked in so many different ways".
As Sydney Leathers told The Guardian: "The industry is so marginalized that people get fearful of talking about its problems, because we already feel so attacked in so many different ways". .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com