Sentence examples for are generated on a from inspiring English sources

The phrase "are generated on a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process or action that produces something in a specific context or environment.
Example: "The reports are generated on a weekly basis to keep the team updated on progress."
Alternatives: "are produced in a" or "are created in a".

Exact(20)

First, the genetic background difference may lead to the phenotypic difference: whereas our Bmpr1a flox/flox and Pdx1-Cre mice have been bred on the C57BL/6 background for over 10 generations, the Pdx1-dnBmpr1a mice are generated on a mixture of C57BL/6 and CBA genetic backgrounds (Goulley et al., 2007).

The new orbit coordinates are generated on a regular time interval.

However, our current reference equations are generated on a group of healthy people >17 years of age.

The proposed method comprises two steps: (1) Extrema are generated on a regularly spaced domain by a simulation method.

The virtual sources and respective azimuth and altitude panning angle are generated on a per-frame basis.

Eucalyptus tar pitches are generated on a large scale in Brazil as by-products of the charcoal manufacturing industry.

Show more...

Similar(40)

In living systems, as a part of metabolism pathways, free radicals are generated on an ongoing basis.

In some wearable devices, the audio is generated on a computer installed at a remote location and connected to the interface through a wireless link.

Steam also can be generated on a large scale by technological systems, as, for example, those employing fossil-fuel-burning boilers and nuclear reactors.

The random site gain was generated on a logarithmic scale without a bound.

The visual stimuli were generated on a CRT (Cathodic Ray Tube) colored LG 19-in.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: