Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
In this case, the layout generation is a semi-automatic process: while the initial diagram layouts are generated automatically, the user has to choose one of them as template and subsequently to align the residue centroids manually by means of certain meta-files.
Authentic-looking profiles are generated automatically and developed for months or years before being brought into use for a political or corporate campaign.
Updates are generated automatically as new financial information is disclosed.Many of RapidRatings' clients use it precisely because it is not an NRSRO, says Mr Gellert, and so is not bound by the ossified systems that entails.
Google has said the autocomplete terms are generated automatically, by an algorithm that takes into account the frequency of searches that link different terms, so any racism is embedded in society, not the company's servers.
A map allows residents to see the map of beats to streets.Chief Dick Reed, head of the department's back-office boffins, says that in contrast to the main Twitter account, carefully crafted by public-affairs staff, the beat accounts are generated automatically using a number of filters.
Two different constraints are generated automatically.
The multiscale unit cells are generated automatically using the Python based code.
Concerning the set of Castadiva's scripts, they are generated automatically by Castadiva's main application.
Corresponding to the chosen layers, legends are generated automatically (see Figure 1, item 4).
Similar(2)
In addition, our methodology proposes a complete generic architecture from which code can be generated automatically.
Randomization codes were generated using a pseudo-random number generator and stickers for randomization envelopes were generated automatically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com