Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
1 Since public health programmes are generally targeted towards all, a general programme that caters to all children irrespective of their weight status is required.
Basic entrepreneurship education programs are generally targeted at students who are still in college.
Both are generally targeted at junior faculty or residents wishing to engage in an immersion global health experience through a short application process (Table 1).
While a number of widely used component architectures already exist, they are generally targeted at enterprise computing rather than embedded systems.
Three physical properties are generally targeted in the field of lanthanide coordination polymers: the magnetic properties, the optical properties, and the catalytic properties.
Vibrators are generally targeted at women (though far be it from me to decide who's into what), so if you're a dude who's feeling left out by this particular idea, just watch some porn.
Similar(36)
For rapid identification of methicillin-resistant Staphylococcus aureus, molecular methods are generally targeting mecA and species-specific genes.
Therapy of progressive heart failure is generally targeted toward decreasing blood volume by increasing salt and water excretion.
Pharmacotherapy at such advanced stages is generally targeted at slowing, halting, or - if possible - reversing tumour progression, and at reducing the chance of further metastasis.
Carrier backing for Mozilla's Firefox OS — a mobile OS platform which is generally targeted at first time smartphone buyers in emerging markets — has helped that Android alternative travel to around 30 countries thus far.
The baseline for these rates is generally targeted by central banks – the US Federal Reserve, the Bank of England – and individual and corporate rates are set in reference to that "risk-free" rate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com