Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are generally surprised" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a common reaction or feeling of surprise among a group of people in response to a particular situation or event.
Example: "When the results were announced, the audience members are generally surprised by the outcome."
Alternatives: "are typically astonished" or "are usually taken aback".
Exact(5)
"People are generally surprised that we make a living from it," Mr. Munroe said.
White Americans are generally surprised when they encounter stories like this -- of an African-American with a proud heritage who nevertheless decides to leave blackness behind.
"Researchers are generally surprised when they find materials that are not in the traditional book format," Lê explains.
On the streets of the megalopolis, people are generally surprised to learn the Mexican superhero is a university lecturer, assuming that his outfit is part of a film shoot.
"The farmers we have presented these findings to are generally surprised that zebras and other wildlife can facilitate cattle," Odadi said.
Similar(55)
Party guests last night were generally surprised that the evening was a benefit.
By all accounts, the White House was generally surprised by the outraged reaction which came not only from Democrats.
I will say this though; in four years as a member of the MCC, I've been generally surprised at what the gate stewards let fly and wonder whether it was ever really any different.
Students were generally surprised to see that their prediction about the frequency of forks was not supported.
Those who liked it were generally surprised it worked as a cinematic outing, and those who didn't tended to question it's raison d'être, like the Washington Post's Rita Kempley, who complained that Fight the Future felt like little more than "a two-hour teaser for the series's sixth season".
(17, male, BO) Participants found the exercise instructions clear, and were generally surprised by how gentle and easy it was to follow VR exercises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com