Sentence examples for are generally restricted from inspiring English sources

The phrase "are generally restricted" is correct and usable in written English.
It can be used to describe rules, limitations, or conditions that apply to a particular subject or context.
Example: "Access to certain areas of the facility are generally restricted to authorized personnel only."
Alternatives: "are typically limited" or "are usually confined".

Exact(60)

Her courtiers are generally restricted to hatching males.

My self-help books are generally restricted to cars.

Un-metered spots are generally restricted to Cambridge residents with valid resident parking stickers only.

Approved support animals are allowed in Stanford student housing; however, support animals are generally restricted in other areas.

The other tests including aggregometry and ELISA measurement of activation markers are generally restricted to specialized laboratories.

Such effects are generally restricted to data with SZA above 40°, although large variation exists between satellites and products.

Flange height and lip thickness are generally restricted by the formability of sheet metals in the conventional hole flanging operation.

While their urban counterparts are generally restricted to one birth, rural couples are allowed a second - if their first is a girl.

Hedge funds are generally restricted to institutional investors and wealthy individuals, and they usually don't go around disclosing their returns to the public.

(Jones has said, "The law for decades has been that late-term procedures are generally restricted except in the case of medical necessity. That's what I support").

They don't meet for lunch, and daytime conversations are generally restricted to phone calls about who has invited them where, and why they don't want to go.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: