Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are generally known" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to information or facts that are widely recognized or accepted by a majority of people.
Example: "These principles are generally known to be effective in improving communication skills."
Alternatives: "are widely recognized" or "are commonly understood."
Exact(58)
Those people are generally known as Republicans.
The Scene Mainers are generally known for enduring, rather than embracing, tourism.
It is not as if scientists are generally known for their people skills.
They are generally known as Eohippus ("dawn horse"), but Hyracotherium is the correct taxonomic designation.
Pigments that contribute light-scattering properties to coatings are generally known as white, or hiding, pigments.
While the names of authors are generally known to reviewers, the reviewers' names are not disclosed to the authors.
Yet he was teaching a class in modern fiction, and assigned books that are generally known as "slim" contemporary classics.
(These numbers are generally known to be exaggerated, but they are a sign of the publisher's confidence).
The vast majority (250) represent the countries of the world, and are generally known within that country.
CENTRAL bankers are generally known for their obscure writing and speaking, the better to keep the markets guessing.
"In France, however, even though it's not discussed, salary scales are generally known and it's easy to work out what colleagues are earning".
More suggestions(15)
are normally known
are generally appreciated
are generally informed
are generally recognized
are typically known
are broadly known
are universally known
are traditionally known
are generally learned
are mostly known
are generally renowned
are generally information
are found known
are generally well known
are generally familiar
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com