Sentence examples for are generally divided from inspiring English sources

The phrase "are generally divided" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing classifications or categories of items, concepts, or groups that are typically separated into different parts or types.
Example: "The animals in this region are generally divided into three main categories: mammals, birds, and reptiles."
Alternatives: "are typically categorized" or "are usually classified".

Exact(60)

Damsel bugs are generally divided into two types.

Measures of seasonal influenza control are generally divided into two categories: pharmaceutical and non-pharmaceutical interventions.

The forewings of heteropterans are generally divided into basal and apical halves of different texture.

Solids are generally divided into three broad classes crystalline, noncrystalline (amorphous), and quasicrystalline.

Sarcomas are generally divided into bone and soft-tissue tumours, the latter being much less common.

The doctrines, despite their common due process heritage and symbiotic development, are generally divided when assessing prejudice.

Coral reefs are generally divided into four main types: fringing reef, barrier reef, atoll reef, and patch reef.

Ducks are generally divided into three major groups, dabbling (shallow-water), diving, and perching ducks, based on their characteristic behaviours.

Protein kinases are generally divided into three categories based on their abilities to phosphorylate serine/threonine, tyrosine, or both residues.

English-language news stations in the US are generally divided by politics – Fox shouting from the right, MSNBC from the left and CNN floundering for relevance.

The new instruments that are causing the most debate and whose long-term effects are yet to be seen are generally divided into three areas.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: