Sentence examples for are further translated from inspiring English sources

Exact(1)

It can be divided in coding RNAs, which are further translated in proteins, and noncoding RNAs, which perform various functions, such as regulation of gene expression (Eddy, 2001).

Similar(59)

In fact, the Prime Minister won a significant victory on Friday: it was just hard to notice it because, although the "conclusions" of the Council are published in French and something that looks like English, they need to be further translated.

The plan is further translated into an executable APFL process.

The specimen is further translated into an electric furnace for thermal demagnetization and pTRM acquisition.

The criterion can be further translated to the spatial conditions of femtocells within macrocell.

This code is further translated into bitstream file using Quartus software.

The voltage of the capacitor indicates the evaluated state (magnetization angle) which is further translated to resistance of MTJ.

The qualitative information obtained through survey was further translated into quantitative data based on expert's opinion.

Find out the elements that best attract consumers The above-mentioned data is further translated into information for self-training and learning processes.

These key performance dimensions were translated into nine observable design strategies that were further translated into nine 'contrasting set' statements that could act as a guide for noticing how beginning vs. informed designers do the selected strategies.

These observations were further translated into various intensity scales including MMI (Dunn et al. 1939), MSK-64 (Ambraseys and Douglas 2004) and EMS-98 (Martin and Szeliga 2010) using some subjective choices.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: