Sentence examples for are further distinguished from inspiring English sources

The phrase "are further distinguished" is correct and usable in written English.
It can be used when elaborating on how certain items or concepts are categorized or differentiated from one another.
Example: "The species in this study are further distinguished by their unique mating behaviors."
Alternatives: "are additionally categorized" or "are further classified".

Exact(34)

Under the architecture, the two types of crossvergent IHRM strategies – deliberate and emergent – are further distinguished.

Its beautiful lines are further distinguished by curving front legs that give it a sense of forward, slightly equine motion.

Strains of influenza B and strains of influenza A subtypes are further distinguished by variations in genetic sequence.

Hepadnaviruses are further distinguished by the use of reverse transcriptase for replication and by an abundance of the soluble protein HBsAg (hepatitis B surface antigen).

Most languages have five vowels (i, e, a, o, u), which are further distinguished by different vowel lengths (long and short).

In addition to differences in geographical distribution, the different subspecies of moose are further distinguished by features such as size, pelage, and antler characteristics.

Show more...

Similar(26)

Variable-sum games can be further distinguished as being either cooperative or noncooperative.

An elite 1,000 of the Immortals were further distinguished by having gold pomegranates on their spears.

F− and CN− anions could be further distinguished by the ratiometric absorption spectrometry method.

Vitifolia, however, has red flowers, as does the knock-your-socks-off coccinea, which is further distinguished by black filaments.

It is further distinguished by its physique, having long arms and a hunched back.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: