Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This is a strong signal of Nato solidarity and it shows that European allies are fully playing their part, taking the lead in protecting Europe".
Similar(57)
"France is fully playing its role in this international operation, by making available all necessary means to help throw light on this tragedy," France's overseas and transport ministries said in a statement Thursday evening.
The lesson of Iraq for North Korea, says one official darkly, has yet to be fully played out.
It has its limitations as a legal instrument, but its symbolic and political effects are yet to be fully played out on the European and world stage.
"There's no barrier to downloading it, and it can be fully played without having to buy anything".
Most of PVDF molecules can only swelled and not dissolved completely if the molecular weight of PVDF was high (more than 1.2 million), so that the performance of materials cannot be fully played out.
The Online Pass program locked many titles so second-hand games could only be fully played if a person bought a code from EA to unlock online add-ons.
Yes, I know that Jade Dernbach has lived in England since the age of 14 and that the others – plus Jonathan Trott – are fully qualified to play.
And Mr. Daniels and Ms. Mortimer are fully equipped to play the thorny, torturous, old-Hollywood-style relationship between Will and Mac, one that Mr. Sorkin has explicitly associated with the great screwball newspaper comedy "His Girl Friday" (with the genders more or less reversed).
The battle arenas are fully rendered and played out in 2D.
Children are fully integrated into performances, playing in the orchestra and singing with the professional choirs; the UNESCO World Children's Choir, for example, has performed with Ms. Guleghina.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com