Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Chefs and restaurant owners there are fully familiar with how, at the restaurant bearing his name, Mr. Ducasse has presumed to charge proud New Yorkers far more ($700-plus 700-plus than any other place in town while seldom making an appearance himselfor
These factors are identified and compared by 20 hospital experts and decision makers, who are fully familiar of HIS technology with also professional management and decision-making experience in hospitals.
The best pain estimates should be obtained when using a systematic approach and trained nursing staff who are fully familiar with the patient's behaviour.
Seeking input into course development from specialist advisors who have trained or worked in developed countries and are fully familiar with the rigor required, but who have also worked in specialist and other clinical roles in developing countries, may be of particular value.
Similar(56)
The judge said Iftikhar Ahmed came to the UK when he was 10 and was fully familiar with western culture.
But the girls were fully familiar with the online etiquette M. described: they instant-messaged compulsively; they gossiped online.
As such, he was fully familiar with one American technique: papering over differences with nice-sounding language.
As his explanations show, Alexander was fully familiar with the development of logic after Aristotle, under Theophrastus and the Stoics.
As for the boxes you're fully familiar with, even those that have been around for a decade now, don't expect them to go anywhere in 2015.
The decision to give all rats 12 training sessions was principally to ensure that Group Familiar rats were fully familiar with every object in the set.
All bedside RNs present during the study phases were fully familiar with using these pain and sedation scales routinely, for both sedated and non-sedated patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com