Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are fully approved" is correct and usable in written English.
You can use it when confirming that something has received complete approval or endorsement from the relevant authority or party.
Example: "The new policy changes are fully approved by the board of directors and will take effect next month."
Alternatives: "have received full approval" or "are completely authorized."
Exact(2)
In addition, he said he and other officials of his agency were working to speed clinical trials of drugs and to make more drugs available to patients suffering from life-threatening diseases even before they are fully approved for marketing.
A Times article in February found that homeowners who want to go solar in L.A. wait at least 12 to 13 weeks before their systems are fully approved and hooked up to the grid.
Similar(58)
The study was fully approved by the ethics committee of the Medical Faculty of the University of Heidelberg (approval number S-090/2009).
The bike is fully approved by the UCI," a source close to the Wiggins bid responded.
"It was a great trip," he told the Washington Post, adding that it was fully approved.
Purchase orders are issued to the vendor once an order is fully approved in the Weill Business Gateway WBGG).
Better, perhaps, if Iran's nuclear-power programme were fully approved and safeguarded.
You will not be certified for graduation until the formatting of your ETD has been fully approved by the Graduate School.
This feature can be used only on documents that have completed the routing process and have been fully approved.
"The triamcinolone injection that is referred to in the Wada leaks is an intramuscular treatment for asthma and is fully approved by the sport's governing bodies.
"The new reservoirs are vandal-, vermin- and terrorist-proof," he said, "and they have been fully approved by the water company".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com