Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are fully acquainted with" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that someone has a complete understanding or knowledge of a particular subject or situation.
Example: "The team members are fully acquainted with the project requirements and deadlines."
Alternatives: "are well-informed about" or "have a thorough understanding of".
Exact(2)
Installation should be carried out using the best engineering practices by skilled personnel who are fully acquainted with the safety requirements and regulations governing a plant site.
Skilled personnel who are fully acquainted with the safety requirements and regulations governing a plant site should carry out the installation using the best engineering practices.
Similar(57)
He also had to be fully acquainted with the strengths and weaknesses of the enemy.
I am fully acquainted with the vertigo the hollow steel form can induce.
Before they make their choice, the public deserves to be fully acquainted with both Browns.
No matter how obscured they were by the fogs of adolescent self-deception, I was fully acquainted with the facts.
Also the surgeon needs to be fully acquainted with the prosthesis and be fully aware of the limitations and dangers of the procedure.
Most respondents (82.5%) reported being fully acquainted with Leonetti's law, although familiarity was less frequent among paramedics than among doctors (Table 2).
The SRLF stressed the need to be fully acquainted with Leonetti's law, which covers alleviation of physical and mental suffering at the end of life, while respecting patients' dignity.
She is fully acquainted with all factors related to eldercare services and the latest guidelines for seniors.
They're fully acquainted with the common pitfalls of the first tattoo as they're often asked to cover up unfortunate decisions.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com