Sentence examples for are full until from inspiring English sources

The phrase "are full until" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is at capacity or cannot accommodate more until a specified time or condition is met.
Example: "The reservations for the restaurant are full until the end of the month."
Alternatives: "are booked until" or "are at capacity until".

Exact(7)

All the airlines are full until September.

Diners will insist they are full until the dessert arrives: grape sherbet on shards of ice, accompanied by green tea.

Shipbuilding is still big business in Nagasaki, and order books are full until 2009, but the rising price of steel means worries about margins.

Baghdad is now a city where $35,000 cars are bought within minutes of being driven into showrooms, where women in leopardskin coats and miniskirts go to the National Theatre to watch the latest avant-garde plays, where you can get a PlayStation2 without waiting, where the cafés are full until late and markets open around the clock.

This can make it hard to know if you are full until it is too late.

(We don't register that we are full until a period of time after when we actually are full).

Show more...

Similar(53)

"Today our hospital is full, until now," he said.

For now, the calls keep coming and his diary is full until 2014.

· Coastguard Cottage sleeps four from £277 per week, but is full until October 11 (hoseasons.co.uk).

But the fund will not be full until 2008, when it will still contain only ¥400 billion.

I'm not marriage material because I'm always moving across the world, and my diary is full until 2017.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: