Exact(9)
These conditions are frequently characterised by irregular distribution of meals during the day.
Illicit encounters are frequently characterised by heightened arousal and, during such eroticism, it is not unusual to have a rare experience such as your sole orgasm through penetration.
"According to prevalent stereotypes, computer programmers are supposed to lack interpersonal skills, and are frequently characterised as socially inhibited individuals that are single-mindedly focused on computers," Gnambs says.
These materials (like stainless steels) are frequently characterised by the low stacking fault energy and undergo at low temperatures the plastic strain induced transformation from the parent phase "γ" to the secondary phase "α′".
Since they are frequently characterised by a high slenderness, the safety assessment of such structural components requires to carefully consider the buckling collapse which can heavily limit their allowable bearing capacity.
In contrast, when OCD is diagnosed in patients with GTS, repetitive thoughts and behaviours are frequently characterised by intrusive violent and sexual images or thoughts, as well as hoarding, counting and symmetry searching rituals or touching behaviour [11], [12].
Similar(51)
But his departure may have had more to do with Trump's resentment that Bannon was frequently characterised as what Bob Dylan once called "the brains behind Pa".
First, the Strasbourg court is not a foreign court, as it has been frequently characterised by senior members of the government.
Cancer is frequently characterised by dysregulation of the cellular signalling processes that govern proliferation, survival and attachment.
The surface of dryland soils is frequently characterised by a biological crust comprising of various combinations of cyanobacteria, algae, moss and lichens.
Rural land use change is frequently characterised by conflicting beliefs about the likely social, economic or environmental consequences of a new or unfamiliar land use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com