Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are free to continue" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that someone has permission or the opportunity to proceed with an action or task.
Example: "After reviewing your proposal, we are pleased to inform you that you are free to continue with the project as planned."
Alternatives: "are allowed to proceed" or "can go ahead".
Exact(22)
These men are free to continue to rape and this is unacceptable, harmful and illegal.
The president and Congress are free to continue talks to reduce the deficit, but not while the economy is dangling in the balance.
Eventually the red blood cell ruptures, dumping its load of parasites back into the circulation, where they are free to continue their cycle of reproduction and destruction.
The sex workers themselves are free to continue working, and are offered alternative work and training, which they can choose whether or not to take.
For the 508 investors in Holston's 401 k), participation in the AIG program is optional; they are free to continue to make their own choices.
And the Browne Review notes that universities are free to continue to offer any subjects they wish — as long as they can attract students willing to pay the fees.
Similar(37)
Should he be released he may be free to continue his legal action in the UK.
Now, Navalny should be free to continue his mayoral campaign in Moscow.
As such, Apple would be free to continue to sell the items.
Liberal Democrats will be free to continue the case for alternatives.
At worst, the case will be dismissed, but the officer is free to continue business as usual.
More suggestions(18)
are free to love
are free to write
are free to borrow
are free to make
are free to roam
are free to join
are free to wear
are free to think
are free to choose
are free to attend
are free to change
are free to view
are free to reproduce
are free to vote
are free to use
are free to travel
are free to indulge
are free to play
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com