Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are found large" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe the presence of something in a large size, but the construction is awkward and unclear.
Example: "In the forest, various species of mushrooms are found large, thriving in the damp conditions."
Alternatives: "are found in large sizes" or "are commonly large".
Exact(2)
In settlements and shrines of these later periods are found large numbers of female figurines of widely differing types.
Among them are found large butterflies of the Charaxes (brush-footed) and Papilio (swallow-tailed) genera, stick insects, and mantises, grasshoppers, driver, or safari, ants (tropical ants that travel in vast, serried ranks), termites, and dung beetles.
Similar(58)
The RMSD at the equatorial regions (CUSV and NTUS) are found larger than EIA region (KUNM) during 2009 to 2013 with the maximum being at CUSV.
For food items, where no prospective studies were found, large case control studies were sought retrieved.
For the restorations, stresses on palatinal surfaces were found larger than buccal surfaces.
Displacements in the cross-wind direction were found larger than along the wind.
The tunneling current through the (5,5) capped CNT-DPA-linear carbon atomic chain system was found larger current when the torsional angle is 0° (coplanar conformation).
Some shear band zones were observed and the size of the zone in tension side of the bending sample was found larger than that in compression side.
Furthermore the variations in mean migrations in general were found larger in the −HA group than in the +HA group.
Tensile stresses developed due to shrinkage (Fig. 20) were found larger than those developed due to hydration and temperature.
The size of hesperidin and diosmin synthesized AgNPs was found larger than AgNPs synthesized using naringin and found to be agglomerated in the medium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com