Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are forwarded between" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where information, messages, or items are being sent or transmitted from one party to another.
Example: "The emails are forwarded between the departments to ensure everyone is informed."
Alternatives: "are sent between" or "are transmitted between".
Exact(1)
Hence, the fields in the header of packets are updated every time packets are forwarded between attachment points and requesters to determine if the current route is about to become invalid and a new route needs to be established.
Similar(59)
To ensure that traffic is forwarded between two cloudlets, creating a trusted network collaboration using a VPN for geographically nearby cloudlets is a solution.
Information on county of infection was incorrect for 24% (199/820) of cases being forwarded between LPHAs for data entry.
Design of robust network topology is an essential issue in large-scale multi-hop wireless networks since data packets are forwarded through intermediate nodes between source and destination, especially in the presence of non-cooperative nodes.
Various arguments have been forwarded concerning the distinction between negligent and non-negligent care.
Before any of the email addresses were forwarded to us, the link between the questionnaire and the email address was broken.
However, additional procedures have to be guaranteed so that packets are correctly forwarded between different clusters, as no additional protocol is used.
Libraries were forward and reverse between stages 1 and 2 (libraries A and B), and between stage 2 and 3 (libraries C and D).
However, in this case this update will only be processed by and forwarded between MODE 2 and MODE 3 nodes, as these are the only ones that can have a MODE 2 entry in their routing table.
The stochastic properties of a mobile node are estimated through the input parameters that are extracted from the packets forwarded between the source and destination nodes.
Our goals are to illuminate how bio-cultural refugia store, revive and transmit memory of agricultural biodiversity and ecosystem services, and how such social memories are carried forward between people and across cohorts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com