Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are forced to conclude" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that a conclusion has been reached due to the circumstances or evidence presented.
Example: "After reviewing all the evidence, we are forced to conclude that the project was not successful."
Alternatives: "are compelled to conclude" or "must conclude".
Exact(22)
We are forced to conclude that the result reached is not supported by evidence.
We are forced to conclude that any contempt committed occurred not later than February 1 , 1936 when the court ordered the distribution of the impounded funds.
But there is still no letter from Ashima's grandmother, and they are forced to conclude that it is lost in the mail.
But when you close the book you are forced to conclude: You wanted an aria, and all that's on the page is a terribly intricate and somber hymn.
Over and over we see the results of sustainability surveys and are forced to conclude that there is an "attitudes-behaviours gap" among consumers.
Now, with no way out, they are forced to conclude that they are at the mercy of someone very strange and possibly sinister.
Similar(38)
Many, I am forced to conclude, are not even hospitable.
I have therefore been forced to conclude I should resign.
One existential crisis later I am forced to conclude I am a unionist of sorts.
One is forced to conclude that it's Menéndez's way of providing historical context.
My investigation, I was forced to conclude, had roundly vindicated Holmes's songwriting.
More suggestions(20)
are forced to acknowledge
are forced to implement
are forced to establish
are forced to identify
are forced to gather
are forced to wind
are forced to make
are compelled to conclude
are forced to terminate
are forced to engage
are forced to pick
are forced to look
are forced to barricade
are forced to play
are forced to comply
are forced to improvise
are forced to go
are forced to bribe
are forced to take
are forced to be
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com