Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are focused only on" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that attention or efforts are directed exclusively towards a specific subject or goal.
Example: "The researchers are focused only on the effects of climate change on marine life."
Alternatives: "are solely concentrated on" or "are exclusively aimed at".
Exact(26)
Money and greed corrupt some people so that all they think about is how to get more, which is similar to how the sheep are focused only on one thing at a time.
"All the referees are focused only on the tighthead these days.
Israeli troops and its Lebanese proxy militia withdrew from the area in 2000 after years of attacks by Hezbollah, which says its activities are focused only on Israel.
One reason the Smoking Gun has gotten so many scoops is because its four journalists are focused only on tracking down the documents that make news.
McCoist claims his side are focused only on the game and staying in the competition, and he does not fear a repeat of the scenes at the weekend.
If future talks are focused only on denying enrichment capability to Iran, these talks will go nowhere, while from the point of view of preventing proliferation, what really matters is monitoring and international control.
Similar(33)
We are focusing only on the semi-final.
People are focusing only on who pays for health care -- employers, government or consumers -- without addressing the core issue.
The Mets, naturally, are focusing only on Saturday, not on Sunday, when Oliver Pérez would start on short rest, because that day's game may not even matter.
Roughly half of all obstetricians are 50 or older, and overworked; many have given up delivering babies and are focusing only on gynecology.
In this paper, we are focusing only on data gathered exclusively from a payment terminal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com