Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Under the City Charter, competitive bidding is not necessary if the city obtains an exemption because of an emergency or if there are few qualified vendors.
The H-1B visa was established, as part of the Immigration Act of 1990, to let companies recruit trained foreign workers (with at least a bachelor's degree or the equivalent) to work in "specialty occupations" for which there are few qualified local candidates.
However, analyses are still costly and time consuming, and worldwide there are few qualified laboratories.
In Rwanda, there are few qualified and trained staff in mental health services [ 17], which negatively impact the quality of services provided and outcome of treatments.
Along with preventing discrimination, providing educational opportunities is critical, as there are few qualified teachers able to instruct children with learning challenges.
Similar(55)
At the health centres, there were few qualified healthcare personnel.
Current trends in language education mean that there will be fewer qualified linguists in the jobs market in the years to come.
John Sparkman, blood stock and sales editor at Thoroughbred Times, notes that the death of two of the biggest sires, Seattle Slew and Mr. Prospector, meant there were fewer qualified horses to command a premium price.
When it comes to women and the film industry, there are few better qualified judges on the state of the industry.
But in a healthier job market, or in a situation in which there are few highly qualified candidates for many jobs, odds are you have a greater chance of being asked in for an interview and tryout.
Despite the rocky road he traveled to the finish line of the first leg, there are few more qualified to navigate all this if it gets to another day of reckoning at the Belmont.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com