Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are few examples of" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that there are a limited number of instances or cases of something being discussed.
Example: "In the study of ancient civilizations, there are few examples of societies that developed without agriculture."
Alternatives: "there are limited instances of" or "there are not many examples of".
Exact(60)
"There are few examples of it in this country.
But there are few examples of engagement resulting in significant change.
There are few examples of Mourinho the coach in rugby union.
There are few examples of permanently microporous amorphous solids composed of small organic molecules.
Apart from resistance to infectious disease, there are few examples of adaptive molecular evolution in humans.
There are few examples of a movement succeeding that was based on an outsider's advice.
There are few examples of the federal government's silencing religious broadcasters.
However, there are few examples of health care facilities designing ways to manage incidental findings.
Outside the boxing ring there are few examples of such pure confrontation that won't land you in a prison cell.
To date there are few examples of recombinant production of self-assembling peptides and these will be discussed.
There are few examples of perseverance and triumph in rap as pronounced as Phife's, even before a bout with diabetes left him facing a much more dire challenge.
More suggestions(17)
are few stories of
suggest few examples of
are few instances of
are few models of
are few pictures of
are few precedents of
are few illustrations of
are few exemplars of
are few demonstrations of
are few expressions of
are few cases of
are brief examples of
present few examples of
are selected examples of
are some examples of
are few groups of
are few traces of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com