Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are far less effective" is correct and usable in written English.
It can be used to compare the effectiveness of two or more things, indicating that one is significantly less effective than the other.
Example: "The new marketing strategies are far less effective than the traditional methods we used last year."
Alternatives: "are significantly less effective" or "are much less effective".
Exact(30)
Part-time teams are far less effective.
They are far less effective than surgery.
While Humans and Mr Robot are far less effective, they're after similar goals.
Recently, the Centers for Disease Control and Prevention has reported that these drugs are far less effective and much more addictive than previously thought.
Academics and business analysts have pointed out the Germans remain excellent at inventing things, but are far less effective at perfecting them and bringing them to market.
Newspapers are far less effective in disseminating information than radio, not least because their circulation is limited to the literate and effectively to Bamako.
Similar(30)
The Yankees' No. 9 hitter, Cody Ransom, was far less effective.
Without the shadows, this idiom would be far less effective.
But plutonium dispersed outdoors in the open air, they estimated, would be far less effective.
Because what I loved as a kid is far less effective to my adult sense.
Many patients also say that Marinol is far less effective in easing their symptoms.
More suggestions(17)
are far less powerful
are far less real
are far less influential
are considerably less effective
are far less viable
are far less realistic
are significantly less effective
are far less useful
are far less capable
are far less tangible
are far less credible
are far less active
are far less successful
are markedly less effective
are far less aggressive
are far less costly
are far less welcoming
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com