Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are fairly complete" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is mostly finished or has most of the necessary elements, but may still have minor gaps or missing details.
Example: "The reports we received from the team are fairly complete, but we still need to add some final data before submission."
Alternatives: "are mostly complete" or "are quite thorough".
Exact(10)
The returns for the whole of Ireland for 1901 and 1911, however, are fairly complete, and can be viewed at the National Archives of Ireland in Dublin.
A major asset of the film is its refusal to use tiny musical snippets; most of the numbers are fairly complete performances.
For 1944-1962 there are fairly complete sets of meeting notices, membership lists, and programs for annual spring banquets and Christmas festivals, along with miscellaneous correspondence and news clippings.
While some data sets are fairly complete and accurate (such as a client's pattern of past purchases or payments from an internal customer relationship manager), others provide valuable insights that are possible to misinterpret (data inferred about a person based on their social media activity, for instance).
We have data on the economy from a variety of sources, which are fairly complete over the past 50 to 60 years.
References in and citations of articles in the major journals are fairly complete, but references such as "private communication", "in press" or "in preparation" cannot be matched, and author errors in reference listings also introduce potential errors.
Similar(50)
Their intelligence failure there was fairly complete.
Nation-building, in many Arab countries, is fairly complete.
The reference database, this has had extensive work done on it, and should be fairly complete.
With its intact windshield and a body that appears to be fairly complete, it should be restorable, Mr. Strohl said.
Hogarth's engravings and Daumier's lithographs were fairly complete documentaries on the London and Paris of their times.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com