Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are fairly comparable" is correct and usable in written English, especially in academic or formal writing.
Example: The data from the two studies are fairly comparable, as they were conducted using similar methods and sample sizes.
Exact(29)
For a given PNIPAM sample, the molar mass distributions obtained in different solvents are fairly comparable.
The amounts are fairly comparable to what Mr. Thompson's predecessor, Carol A. Bartz, received when she joined Yahoo in 2009.
The prediction results appear to be dependent on the quality of data and goodness of combined covariance function, which are fairly comparable for the CHAMP and GRACE data.
Experimental results indicate that the measured Young's modulus and compressive strength of the Mg scaffold are ranged in 0.10 0.37 GPa, and 11.1 30.3 MPa, respectively, which are fairly comparable to those of cancellous bone.
Work usage is also important, and the productivity apps for Apple and Android are fairly comparable.
Today, LCD and plasma TVs are fairly comparable in those areas.
Similar(31)
I think we're fairly comparable off the tee.
Catalytic performance was fairly comparable to that of powdered Co-mordenite.
The two effects were found to be fairly comparable at Ar0.5= 0.45.
"I believe at the big-league level that's the separator between the winners and the losers because the talent is fairly comparable".
The one live interview survey that is fairly comparable to the national polls is from Marquette, and it shows Clinton up nine points in Wisconsin.
More suggestions(14)
are fairly identical
are fairly consistent
are fairly equivalent
are moderately comparable
are fairly equal
are fairly considerable
are very comparable
are pretty comparable
are reasonably comparable
are sufficiently comparable
are significantly comparable
are fairly parallel
are quite comparable
are somewhat comparable
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com