Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Certainly, it may take a bit longer to negotiate contracts and it may take a little more effort, but we feel that we are extremely viable," he said.
Today her efforts are extremely viable participants in an extensive, possibly global conversation about how to portray modern, three-dimensional life on two-dimensional surfaces.
But today "we have elderly folks who are extremely viable, mentally quite sharp," who want to decide for themselves whether to take the risk, said Dr. Bufalino, one of those who reviewed the studies for the American Heart Association.
In 2012, Roberta Smith reviewed her exhibition at Vogt Gallery in New York, contending "her efforts are extremely viable participants in an extensive, possibly global conversation about how to portray modern, three-dimensional life on two-dimensional surfaces".
Similar(56)
"The identification of 25 sites, prematurely released and belatedly presented, is confusing … 'island' sites in particular are extremely unlikely to be viable," it said in a submission to the government.
These results help to clarify why natural L-E complexes generating viable P. ridibundus are extremely rare, and in most cases the percentage of viable P. ridibundus is not significant [ 15].
E. multilocularis tapeworm eggs are extremely resistant and can remain viable in the environment for years (2 ).
Because of their low complexity - only a few hundred different proteins make a cell viable - bacteria are extremely attractive model systems to bring the genome sequence to real life.
"The model that we put together was extremely financially viable at $100 oil," said David Knox, a NRG spokesman.
This makes the practice economically viable in only when disposal routes are extremely limited.
But the basic disagreements as to why the process occurs have meant that viable solutions are slow to emerge, and are extremely controversial when they do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com