Exact(4)
"They are extremely fearful and very concerned," she said.
"Our fans are extremely fearful," Mark Longden, a spokesman for the Manchester United Independent Supporters Association, said in a telephone interview.
Employees are extremely fearful of not reaching their full potential in their careers.
Patients who are extremely fearful about the security of their personal data will most likely remain a particular challenge since going forward absolute security cannot be guaranteed and is far from guaranteed in current care settings.
Similar(56)
But we seem to be extremely fearful of disclosing any genetic information".
Another video of Chloe opening her Christmas presents clearly showed she was extremely fearful of McPartland, Kelly said.
Third, most Kenyans have been extremely fearful of returning to the frightening days of 2007 and early 2008 when the country essentially shut down and Kenyans of all ethnic groups and socioeconomic classes suffered.
Ed Rollins, the Reagan White House official who took many orders from Nancy Reagan, wryly notes: "I've never been afraid of a U.S. senator, but I've been extremely fearful of first ladies".
Nevertheless, Balls is extremely fearful of being seen as a friend of that hazily sketched star of many of Osborne's speeches – the stay-in-bed layabout whose curtains are closed when his neighbours drag themselves off to work at the crack of dawn.
I'm extremely fearful of governments undermining the United Nations, to see the international conventions which have been my life's inspiration, and my generation's, the ground we walked on really, being destroyed - that frightens me because it carries enormous implications.
"Mickey is extremely fearful that Chris will become physically threatening against Mickey and may even attempt to kidnap Mickey from his home," the actor's lawyers said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com