Sentence examples for are extracting from from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "are extracting from" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the act of obtaining or deriving information, data, or resources from a source.
Example: "The researchers are extracting from various studies to compile their findings on climate change."
Alternatives: "are deriving from" or "are obtaining from".

Exact(8)

"What this requires is the app developers outline and articulate the private information they are extracting from the user and give them notice," Ms. Harris said.

On Sakhalin, today's opportunities are mostly in oil and gas, which foreign consortia are extracting from beneath the frigid Sea of Okhotsk, off the island's northern shore.

"We're talking about millions and millions of dollars that mortgage servicers are extracting from debtors that I think are totally unlawful and illegal," said O. Max Gardner III, a lawyer in Shelby, N.C., specializing in consumer bankruptcies.

They will all have been turned into paper to print the impressive books these two scholars and others are extracting from the historical record left behind by Thomas Alva Edison.

He does pick up a boundary with a more orthodox on-drive but both batsmen have been disconcerted by the skiddiness the spinners are extracting from the pitch cramping their ability to get any power into their shots.

The LC resonance of the metamaterial for Jerusalem cross and modified structures are extracting from equivalent circuit.

Show more...

Similar(52)

Potash & other chemicals are extracted from the Dead Sea.

Data are extracted from APS Review Gas Market Trends.

Design guidelines are extracted from these simulations.

All parameters are extracted from transfer curves.

Thus, features are extracted from 63 channels.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: